His Mother: 3amil eh ma3aki elwad da? (How is this boy doing with you?)
Me (smiling at hearing him called that): El7amdullilah(Thank God (fine))
His Mother: El7amdullilah dayman ya binti bas ana 3ayza atamin 3laikum(Thank God always love but I want to be sure you two are fine together)Eh howa mza3alik(Has he been upsetting you)?
Him: Tab ishma3na ana ba2a ma7adish biysa'alni hiya 3amla eh ma3aya(How come no one asks me how she's doing with me?)?Mish yimkin hiya illy mza3alani?(Maybe she's been upsetting me?)
His Mother: Winta btitkalim leh min ghair ma 7ad yisa'alak?(Why are you talking if no one asked you?)
Him: Allah, Allah. Eh da?(What is this?) Howa inti 7amat-ha wala omaha?(Are you her mother or her mother-in-law) Di omaha ma bti3milshi fiya kida(Even her mother never gave me such a hard time).
His Mother: Ana 7amatak inta.(I am YOUR mother-in-law). Di binti.(She's my daughter now) Elbint mish 3agbani(The girl doesn't look good). Khasa kida wi wishaha makhtoof(She lost weight & she is pale). Di kanit zay elwarda elmifata7a ayam elfara7.(She was like a fresh flower during the wedding)
I had to give her a hug here. That was so sweet.
Him: Wana ya3ni illy mdabilha?(And I made her wilt?) Mahi a3da odamik ahi zay el7osan wi mish bitbatal di7k(She's sitting infront of you in perfect health & she can't stop laughing.).
Was cracking up too much to say anything at this point.
His Mother: Seebik minu wi kalimeeni ana ya 7abibti(Don't mind him. You tell me sweetie). Howa biytnarfiz 3laiki?(Does he lose his temper with you?)
Me: La narfaza howa ma yitnarfaz elsara7a ya3ni.(No to be honest he doesn't lose his temper much)
His Mother: Yib2a biy2fish wi yiwadi wishu elna7iya eltaniya wi yib2a mish 3ayiz 7ad yikalimu mish kida?(But he goes into bad moods & broods & doesn't want anyone to talk to him right?)
Me: Aiwa ta3ibni bilkhisam(Yes he's giving me a hard time that way) Kteer yidala3(He loves to be pampered/grovelled at).
His Mother(glaring at him): Ma ana 3arfah(Yes I know him). Inti hat2oolili. Ma yit3ibkeesh leh da tool 3omro wagi3 albi ma3ah(Of course he's giving you a hard time. He gave me a hard time all his life). Biyb2a nikadi bshakl wi albu iswid.(He can be so unpleasant)
Him: Salamit albak ya gameel. Howa ana a2dar? Da inti sitt elkol.(Basically he's trying to sweettalk his Mom here. Not sure how to translate all that.)
His Mother(to him): Inta ma 3andaksh dam?(Have you no shame?) Ba2a elbint sayba ahlaha wi mitgharaba 3ashanak timarmat-ha ma3ak bilshakli da?(The girl leaves her family to live abroad with you & you do this to her?) Inta eh? Ma 3andaksh ikhwat banat? (Don't you have sisters?)Fahim ini banat elnas li3ba?(Do you think people's daughters are toys?)
Him: Tab mana kaman sayeb ahli wi mitgharab ma3aha.(I am leaving my family to live abroad with her too! ) Ba3dain amarmat meen howa ana 3arif akalimha(And who said I give her a hard time?I can't even say anything to her)? Di maya min ta7t tibn.(Not sure what that means) Mish 3ashan a3da odamik sakta yib2a malhash sot.(Don't think that because she's sitting there all quiet infront of you it means she has no voice.)
His Mother: Howa ana tayha 3anak?(You think I don't know you?) Ibni wana 3arfak(You're my son). 3ayez eh?(What more do you want?) Elbint bismallah allahu akbar 2mar wi zay elnisma(The girl is beautiful & gentle like a breeze). Di tit7at 3algar7 yibrad.
Him: Yibrad eh bas yamma? Di tit7at 3algar7 yiwla3 isa'aleeni ana
His Mother: Ya wad ikhtishi
His Mother (In a threatening tone): Hatkhali balak min baitak wi mratak wala eh?(Are you gonna take better care of your wife & your marriage or what?)
Him: Di fi 3naya (I am taking care of her)
His Mother: Fi 3naik mish kifaya. Inta t7utaha 3ala rasak min fo2.(She wants him to take care of me more)
Him: Yasalam.Tab wihiya?(What about her?)
His Mother: Malaksh da3wa beeha hiya. Inta ti3mil illy ba2oolak 3laih hatla2eeha hiya kaman 7atak fi 3naiha.(You just do as I say & she will take care of you too)
Him: 7adir. Amma nshoof akhrit-ha.(Yes we'll see the end of this).
I love it! Have never seen him say 7adir(Yes) as often as he does with his mother. It's so cute the way she scolds him & he has to take it. He was like a naughty 6-yr-old.:)
It's especially funny because during an argument last week I remember saying to him 'ana qultlak la tsawi.....'(I told you not to do something) & he got so angry at me. He said that was disrespectful to talk to him like that. And he said 'ana ommi illy khalifitni ma ti2darsh ti2ooli ana mish oultilak'(My own mother can't talk to me like that). I was so puzzled. Just didn't get that. What's so insulting about reminding him of something I told him before?
Well now I know how his mother can & does talk to him! He can't give me that macho act anymore. Am so glad she was on my side this time though. She arrived today & ever since she came she's been giving me concerned glances & asking if am ok. It seems I really do look like a concentration camp survivor. Very sweet of her to be concerned. Now I feel bad that I didn't like her at first.