My husband's birthday is coming up on the 23rd. He's going to be 32. Haven't decided what am going to get him yet. But he's decided what he's going to get himself.
Me: A motorbike?Another one? Then what did you sell it for?
Him: I sold it because having it shipped over would have been too much trouble. Easier to buy one over here. Besides it was getting kind of old.
Me: I really thought you were done with all that.
Him: Done with what?
Me: This biker stuff. Isn't it a bit adolescent?
Him: I take it you disapprove?
Me: Does it matter?
Him: I don't like it when you disapprove of me.
Me: I don't like it when you disapprove of me either.
Him: Great. Then let's agree not to disapprove.
Me: You'll never keep that up. You disapprove of me all the time.
Him: I do not.
Me: Yes you do.
Him: Not all the time. Only when you worry me.
Me: Well you worry me when you say you're going to buy a motorbike.
Me: They're dangerous.
Him: Cars are dangerous. Planes are dangerous. Hell, life is dangerous.
Me: No, this is different. I'm going to be terrified all the time knowing you're on a motorbike. They scare me.
Him: Ya 7abibti inti everything scares you.
Me: So you want to make it worse for me?
Him: No I want you to get over it.
Me: Please don't.
Him: Are you serious?I've been driving those things all my life. And I never had any problem. They're vehicles. You just have to know what you're doing.
Me: You drove one in Sweden. It's different here.
Him: Yeah the weather is much better here. Less snow on the roads.
Me: No wonder you don't want to have kids. What kind of family man drives a motorbike?
Him: Howa ana kol ma akalimik hat2ooleeli kids?
(Everytime I talk to you you tell me kids)
Me: It's not about kids wallah. I just really don't want you to. I just have a bad feeling about this.
Him: Going psychic on me? Ya sitti ela3mar biyadillah.
(Not sure how to translate that. Basically it means Allah decides when you should die so it doesn't matter how dangerously you live. An Islamic premise)
Me: Don't say that. It's not funny.
Him: Mumkin tihdi?(Can you calm down)
Me: Are you going to do it?
Me: Fine. Then don't tell me ihdi. Ana 7urra feeha a3sabi.
(I can do what I want with my nerves)
Him: You're not being very convincing.
Me: You didn't tell me to be convinced. Your mind is made up. So don't try to make it sound like it was my fault I didn't convince you. I don't know why you bothered to tell me aslan.
Him: Akhabi 3laiki ya3ni? Mayisa7ish bardu inti mrati tibi'i akhir man ya3lam.
(Did you want me to hide it from you?That would be wrong - that my wife should be the last to know)
Me: Katar allah khairak.
Him: Can I suggest we drop this for now?